TESTO

HIC AUCH

(Giorgio Fornasier - Rodaviva Ed.)

 

Ich auch, me too, anch’io, yo también,

dear mama, dear papa help me be me!

Help me to grow, help me to be

part of this world I deserve… you will see.

When I was born you were in despair,

but I was looking for someone to care:

I am your child, I am the same

as all the children so don’t be ashamed.

Ich auch, me too, anch’io, moi aussi,

dear mama, dear papa, what do you say?

“With us you’ll grow! Be as you are:

part of this world that you love with your heart.

When you were born we gave you our love;

you were our angel, a star from above.

I am your mother, I am your dad,

we are so proud of the child that we had.

Wir auch … we too!

 

TRADUZIONE ITALIANA: ANCH’IO

Anch’io! Cara mamma, caro papà aiutatemi a essere me stesso!

Aiutatemi a crescere e ad essere parte di questo mondo che merito…

e vedrete quello che so fare!

Quando sono nato eravate tutti disperati, ma io cercavo solamente chi mi aiutasse:

io sono vostro figlio, sono uguale a tutti gli altri bambini

per cui non abbiate mai vergogna di me.

Anch’io! Cara mamma, caro papà, ma voi cosa dite?

“Tu crescerai con noi! Devi essere quello che sei:

parte di questo mondo che ami con tutto te stesso.

Quando sei nato, ti abbiamo dato tutto il nostro amore;

tu eri un angelo, una stella discesa dal cielo.

Io sono tua madre, io sono tuo padre… siamo orgogliosi di averti.

Anche noi!

GUARDA IL VIDEO!

POTREBBE INTERESSARTI ANCHE:

Quell'impeto di vita

 ...e camminiamo cantando come se fossi fra noi. La tua memoria è un seme che sempre fiorirà Spezziamo insieme il pane come facevi tu: non ci ardeva forse il cuore mentre eri qui? 

 

VAI AL PRODOTTO FISICO

 

ASCOLTA O ACQUISTA LA VERSIONE DIGITALE



 

© Copiright Rodaviva Ed. Mus.

I testi dei canti contenuti nelle pagine sono di proprietà dei rispettivi Autori o Editori.

Ne è consentito l'utilizzo per il solo uso personale.

#testo #comeègrande #canto #assemblea #robertogrotti